Littérature : Différence entre versions

De Le Parergon
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
* ''Modes d'emploi'' (2007- ) est un projet de recueil de poèmes ready-made. On y trouve des listes d'ingrédients, des recettes de cuisine, des ingrédients, des blagues, des instructions, des étiquettes, des conseils, des tableaux, des graphiques, etc. Plusieurs de ces poèmes, comme de nombreuses œuvres d'art, sont polysémiques, ils peuvent avoir plusieurs sens différents selon la façon dont ils sont lus. En d'autres termes, ils sont ambigus.
 
* ''Modes d'emploi'' (2007- ) est un projet de recueil de poèmes ready-made. On y trouve des listes d'ingrédients, des recettes de cuisine, des ingrédients, des blagues, des instructions, des étiquettes, des conseils, des tableaux, des graphiques, etc. Plusieurs de ces poèmes, comme de nombreuses œuvres d'art, sont polysémiques, ils peuvent avoir plusieurs sens différents selon la façon dont ils sont lus. En d'autres termes, ils sont ambigus.
  
* Les ''Brouillons (2008- ) sont des travaux volontairement inachevés, parfois de simples notes ou listes, d'autres fois des rapports techniques, des sketches, des idées, etc.  
+
* Les ''Brouillons (2008- ) sont des travaux volontairement inachevés, parfois de simples notes ou listes, d'autres fois des rapports techniques, des sketches, des idées avortées, des notes de recherche, des pensées interrompues et  de courts fragments.
  
 
* Dans ''Le Parergon'' (2017- ), mon travail est le résultat de la recherche, de la création de définitions, et dès le début le processus a été une recherche du sens qu'un mot peut avoir pour nous, du sens qu'il peut impliquer. Mon écriture, continuité conceptuelle oblige, ne peut être écrite que de la même manière, avec les mêmes méthodes, que les œuvres qu'elle cherche à définir. C'est pourquoi il est impossible de répondre de manière exhaustive aux questions que pose mon ''Dictionnaire'', et certainement pas de manière autonome. Pourquoi un dictionnaire ? Quelle est la nature spécifique de cet ouvrage ? La nature de cet ouvrage n'est pas évidente pour quelqu'un qui n'est pas déjà familiarisé avec lui. La définition la plus proche que l'on puisse donner est peut-être qu'il s'agit d'une tentative de ''suturer'' les extrémités de la tension inhérente à ma pratique artistique depuis environ deux décennies. Il s'agit en fait de la torsion d'un projet qui tente de résoudre, de manière claire et sans ambiguïté, la relation entre l'art et la vie. Si l'on prend le terme de dictionnaire au pied de la lettre, c'est un index de mots définis servant d'outil. Cette description est toutefois quelque peu trompeuse pour décrire mon projet, car un index de mots, comme nous le savons, n'est pas une déclaration artistique, mais plutôt un outil permettant d'accéder à l'œuvre totale. L'apparent ''manque'' d'esthétique, en d'autres termes, est significatif. En vérité, j'ai toujours voulu écrire un dictionnaire ''personnel'' ou "autobiographique", mais je n'ai jamais pu trouver la forme ou le support adéquat pour le faire. Je rêve depuis longtemps d'écrire un livre très volumineux. Quelqu'un a dit qu'écrire c'est ''établir un contact avec soi-même'' ? Peut-être, mais ce contact n'est pas celui de l'''identité'', mais plutôt celui de la ''...''. Mon ''Dictionnaire'' est évidemment une œuvre ''utilitaire'', mais cela ne diminue en rien ses qualités artistiques et expressives. C'est difficile à expliquer, mais le dictionnaire n'est pas seulement un outil ou une méthode, mais plutôt une façon de voir. Comme l'équation mathématique, chaque mot du dictionnaire n'est pas qu'une définition au sens traditionnel du terme, mais aussi une description de l'objet ou du concept auquel il se réfère. En d'autres termes, le mot définition lui-même est, dans cet ouvrage, une définition différée. Et c'est, je pense, la raison pour laquelle cet ouvrage ressemble à une ''Bibliothèque de définitions''.
 
* Dans ''Le Parergon'' (2017- ), mon travail est le résultat de la recherche, de la création de définitions, et dès le début le processus a été une recherche du sens qu'un mot peut avoir pour nous, du sens qu'il peut impliquer. Mon écriture, continuité conceptuelle oblige, ne peut être écrite que de la même manière, avec les mêmes méthodes, que les œuvres qu'elle cherche à définir. C'est pourquoi il est impossible de répondre de manière exhaustive aux questions que pose mon ''Dictionnaire'', et certainement pas de manière autonome. Pourquoi un dictionnaire ? Quelle est la nature spécifique de cet ouvrage ? La nature de cet ouvrage n'est pas évidente pour quelqu'un qui n'est pas déjà familiarisé avec lui. La définition la plus proche que l'on puisse donner est peut-être qu'il s'agit d'une tentative de ''suturer'' les extrémités de la tension inhérente à ma pratique artistique depuis environ deux décennies. Il s'agit en fait de la torsion d'un projet qui tente de résoudre, de manière claire et sans ambiguïté, la relation entre l'art et la vie. Si l'on prend le terme de dictionnaire au pied de la lettre, c'est un index de mots définis servant d'outil. Cette description est toutefois quelque peu trompeuse pour décrire mon projet, car un index de mots, comme nous le savons, n'est pas une déclaration artistique, mais plutôt un outil permettant d'accéder à l'œuvre totale. L'apparent ''manque'' d'esthétique, en d'autres termes, est significatif. En vérité, j'ai toujours voulu écrire un dictionnaire ''personnel'' ou "autobiographique", mais je n'ai jamais pu trouver la forme ou le support adéquat pour le faire. Je rêve depuis longtemps d'écrire un livre très volumineux. Quelqu'un a dit qu'écrire c'est ''établir un contact avec soi-même'' ? Peut-être, mais ce contact n'est pas celui de l'''identité'', mais plutôt celui de la ''...''. Mon ''Dictionnaire'' est évidemment une œuvre ''utilitaire'', mais cela ne diminue en rien ses qualités artistiques et expressives. C'est difficile à expliquer, mais le dictionnaire n'est pas seulement un outil ou une méthode, mais plutôt une façon de voir. Comme l'équation mathématique, chaque mot du dictionnaire n'est pas qu'une définition au sens traditionnel du terme, mais aussi une description de l'objet ou du concept auquel il se réfère. En d'autres termes, le mot définition lui-même est, dans cet ouvrage, une définition différée. Et c'est, je pense, la raison pour laquelle cet ouvrage ressemble à une ''Bibliothèque de définitions''.
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
* ''Formulaires'' (2021- ) est une exploration poétique du langage bureaucratique. L'ouvrage contient aussi un glossaire, une lexicographie de la langue bureaucratique et des formes d'écriture proches des dictionnaires, des manuels et guides.
 
* ''Formulaires'' (2021- ) est une exploration poétique du langage bureaucratique. L'ouvrage contient aussi un glossaire, une lexicographie de la langue bureaucratique et des formes d'écriture proches des dictionnaires, des manuels et guides.
  
* ''Miettes'' (2021- ) : collection de miettes, de notes de recherche, de pensées inachevées, de fragments, etc. - souvent de nature bureaucratique.
+
* Miscellanées (2021- ) consiste en un dossier fourre-tout pour classer et conserver les documents inutilisés.
  
 +
* ''Études de cas''.
  
* ''Études de cas''
+
* ''Glossaires'' (2021- ).
* ''Glossaires'' :
 
 
 
Ce glossaire, en employant délibérément un style de langage courant, permettra au lecteur d'adopter différentes attitudes face au texte et de le lire de diverses manières.
 
 
 
En utilisant le langage de la critique d'art, je décrirais mon travail comme une pratique « post-conceptualiste ».
 
  
 
== Cadre artistique ==
 
== Cadre artistique ==

Version du 15 mai 2021 à 12:41

Ma littérature est une méta-littérature, c'est-à-dire une littérature sur la littérature, une littérature qui est toujours déjà une critique d'elle-même, une création en soi. C'est la recherche de processus d'écriture efficaces.

Contexte

Mon travail est une sorte de paratexte, et une paralittérature,

  • Modes d'emploi (2007- ) est un projet de recueil de poèmes ready-made. On y trouve des listes d'ingrédients, des recettes de cuisine, des ingrédients, des blagues, des instructions, des étiquettes, des conseils, des tableaux, des graphiques, etc. Plusieurs de ces poèmes, comme de nombreuses œuvres d'art, sont polysémiques, ils peuvent avoir plusieurs sens différents selon la façon dont ils sont lus. En d'autres termes, ils sont ambigus.
  • Les Brouillons (2008- ) sont des travaux volontairement inachevés, parfois de simples notes ou listes, d'autres fois des rapports techniques, des sketches, des idées avortées, des notes de recherche, des pensées interrompues et de courts fragments.
  • Dans Le Parergon (2017- ), mon travail est le résultat de la recherche, de la création de définitions, et dès le début le processus a été une recherche du sens qu'un mot peut avoir pour nous, du sens qu'il peut impliquer. Mon écriture, continuité conceptuelle oblige, ne peut être écrite que de la même manière, avec les mêmes méthodes, que les œuvres qu'elle cherche à définir. C'est pourquoi il est impossible de répondre de manière exhaustive aux questions que pose mon Dictionnaire, et certainement pas de manière autonome. Pourquoi un dictionnaire ? Quelle est la nature spécifique de cet ouvrage ? La nature de cet ouvrage n'est pas évidente pour quelqu'un qui n'est pas déjà familiarisé avec lui. La définition la plus proche que l'on puisse donner est peut-être qu'il s'agit d'une tentative de suturer les extrémités de la tension inhérente à ma pratique artistique depuis environ deux décennies. Il s'agit en fait de la torsion d'un projet qui tente de résoudre, de manière claire et sans ambiguïté, la relation entre l'art et la vie. Si l'on prend le terme de dictionnaire au pied de la lettre, c'est un index de mots définis servant d'outil. Cette description est toutefois quelque peu trompeuse pour décrire mon projet, car un index de mots, comme nous le savons, n'est pas une déclaration artistique, mais plutôt un outil permettant d'accéder à l'œuvre totale. L'apparent manque d'esthétique, en d'autres termes, est significatif. En vérité, j'ai toujours voulu écrire un dictionnaire personnel ou "autobiographique", mais je n'ai jamais pu trouver la forme ou le support adéquat pour le faire. Je rêve depuis longtemps d'écrire un livre très volumineux. Quelqu'un a dit qu'écrire c'est établir un contact avec soi-même ? Peut-être, mais ce contact n'est pas celui de l'identité, mais plutôt celui de la .... Mon Dictionnaire est évidemment une œuvre utilitaire, mais cela ne diminue en rien ses qualités artistiques et expressives. C'est difficile à expliquer, mais le dictionnaire n'est pas seulement un outil ou une méthode, mais plutôt une façon de voir. Comme l'équation mathématique, chaque mot du dictionnaire n'est pas qu'une définition au sens traditionnel du terme, mais aussi une description de l'objet ou du concept auquel il se réfère. En d'autres termes, le mot définition lui-même est, dans cet ouvrage, une définition différée. Et c'est, je pense, la raison pour laquelle cet ouvrage ressemble à une Bibliothèque de définitions.
  • Formes géométriques (2020) est un recueil de poèmes conceptuels qui a la particularité de n'avoir été écrit qu'à partir de caractères spéciaux.
  • Formulaires (2021- ) est une exploration poétique du langage bureaucratique. L'ouvrage contient aussi un glossaire, une lexicographie de la langue bureaucratique et des formes d'écriture proches des dictionnaires, des manuels et guides.
  • Miscellanées (2021- ) consiste en un dossier fourre-tout pour classer et conserver les documents inutilisés.
  • Études de cas.
  • Glossaires (2021- ).

Cadre artistique

Références théoriques

Problématique

Approche

  • Carnets à feuilles mobiles